于鼎

人物经历

于鼎先生(生于1925年3月28日,卒于1998年5月20日)是中国电影译制领域一位备受尊敬的艺术家,生前长期服务于上海电影译制片厂,并以其精湛的配音技艺而广为人知。他的早年教育经历包括在北京崇德中学就读,随后进入北京中国大学法律系深造。1949年,他进入华北人民革命大学学习,并于同年12月加入东北电影制片厂翻译片组,开始了其漫长的译制生涯。1953年3月,他随组迁至上海,成为上海电影制片厂翻译片组(后独立为上海电影译制片厂)的一员。在数十年的工作中,于鼎先生与同事们共同为数百部经典译制片贡献了声音,其中包括《追捕》、《三剑客》、《被侮辱与被迫害的人》、《社会中坚》、《广岛之恋》、《海岸风雷》、《基督山伯爵》、《大篷车》、《虎口脱险》等众多脍炙人口的作品。 与毕克、邱岳峰、苏秀、尚华等同时代的杰出艺术家一样,于鼎先生将自己职业生涯的黄金岁月奉献给了上海电影译制片厂,共同奠定了上世纪五六十年代中国译制片的辉煌基础。他以其深入而独到的艺术理解,为中国电影译配事业做出了不可磨灭的贡献。在长达半个世纪的译影工作中,他参与了数百部影片的配音创作,其中不乏众多著名的西方影片,如《广岛之恋》、《雁南飞》、《虎口脱险》、《苦海余生》、《冰海沉船》、《第四十一》、《三剑客》、《被侮辱与被迫害的人》、《社会中坚》、《基度山伯爵》、《奴里》、《》、《大篷车》、《阳光下的罪恶》等。他的配音作品生动传神,其艺术成就有目共睹、有耳共闻,可谓“于鼎天音,不愧盛名”。 特别在上世纪七八十年代,于鼎先生为包括《阿尔巴尼亚黑白艺术电影》《地下游击队》、《海岸风雷》、《一个和八个》等在内的影片所完成的上乘配音,犹如精心酿制的美酒,韵味悠长,令人回味。许多观众至今仍清晰地记得,在黑白影片《海岸风雷》的开场,当银幕上巨浪滔天之际,伴随着于鼎先生那一段深沉而富有张力的独白:“那一个花白头发的老人被砍下的头,像活着一样在微笑……”,紧接着电闪雷鸣,他的声音仿佛与天上的响雷融为一体,极具震撼力。如今,于鼎先生离开我们已有多年,他在人间甚至未曾拥有显赫的职称,但我们宁愿相信,在天堂他应获得应有的认可。在此,我们深深缅怀并祝福于鼎先生。 于鼎先生的声音极具辨识度,往往影片画面一出,只要他的配音响起,观众便能立刻认出。那声音如同鼓风掠过耳畔,划过星辰之侧,沉稳而有力,恰似一道烘托天际雷鸣的底蕴。当然,若非通过《虎口脱险》这样家喻户晓的作品,许多观众或许难以瞬间将他的名字与声音准确对应。于鼎先生留给人的印象往往是平和而内敛的,就像他在一些角色中塑造的普通人物形象,例如油漆匠或卡尔,带着一种“蔫儿了呱叽的”朴实感。他的音色并非以过分华丽的技巧夺人耳目,而是以其淳厚、富有共鸣的质感令人沉醉。 在中国三大译制基地中,来自上海的声音曾深深影响了几代观众。在回顾中国译制片辉煌半个世纪的诸多纪念文字中,焦点常常汇聚于上海电影译制片厂老一辈艺术家们的专业造诣与高尚艺德。这些前辈大多具备令人钦佩的品格,其中一种尤为可爱的品德便是谦让荣誉。例如,影片《虎口脱险》的译制导演苏秀前辈在接受访谈时,总是乐于表彰他人的贡献。她曾如此回忆:“在为影片《虎口脱险》选择配音演员时,两位男主角最终确定了尚华和于鼎,正是因为他们的性格与片中的指挥家和油漆匠极为相似。而且他们两人私交甚好,也像片中那对喜剧人物一样,时而亲密无间,时而争执吵闹,吵完又好,宛如一对老搭档。”从苏秀先生的叙述中,不难窥见于鼎先生生前在同事中人缘极佳,性格随和且乐观开朗。 曾与于鼎先生多次合作的童自荣老师,对译制厂内那些拥有真才实学的前辈们怀有格外的敬重,这其中自然包括于鼎先生,也包括苏秀前辈和尚华先生等人。尤其值得一提的是于鼎与尚华之间的默契合作,他们在法国著名影片《虎口脱险》中的配音演绎,可谓珠联璧合,成就了一对堪称绝配的经典艺术搭档。

个人生活

于鼎先生的个人生活状态,与上海电影译制厂其他许多声名显赫的艺术家们相似,始终保持着清高自持的品格,如同阳春白雪般纯洁。通常而言,真正的艺术大家往往历经坎坷、肩负重担,内心节俭克制,而对艺术的追求却从未停歇。于鼎先生的工资收入并不丰厚,居住条件也较为狭小,对此他心中了然,却从不轻易诉诸言语。他的生活负担颇为沉重,由于妻子长期患病,于鼎先生主动承担了家中所有家务,包括买菜、做饭、洗衣等日常琐事,并且时常细心调整菜肴口味,以照顾妻子的饮食需求。事实上,于鼎先生自己的身体也长期被疾病所困扰,然而他对待生活从未流露丝毫怨愤,尤其是对于他毕生挚爱的配音艺术,以及他所面对的现实境遇,始终怀抱着满腔的热忱与深沉的爱意。一九九八年,在一个令人惋惜的时刻,于鼎先生因心脏病突发不幸离世,终年七十三岁,这原本仍是艺术生命可能焕发光彩的年纪。于鼎先生辞世时的年龄,比毕克先生年长三岁,同时又比陈叙一先生年轻一岁。回首往事,放眼当下,邱岳峰先生、于鼎先生、尚华先生、毕克先生、陈叙一先生、卫禹平先生,还有主演《列宁在一九一八》的张伐先生、主演《牛氓》的上官云珠先生、主演《乡村女教师》的舒绣文先生,以及陈述先生、程之先生等诸位大家,都已相继离去,一一远行。如今他们宛若繁星汇聚于天际,在彼方重逢欢聚。我们完全可以相信,这些杰出的艺术家们,足以在天堂之上组建一个卓越的配音团体,那里回荡着天上的声音,承载的却是人间的深情。只要曾经到访过上海青浦区那座宛如人间后花园的墓地,便能够真切地体会并确信这一点。在那高远的天堂之中,定然存在一座属于艺术家的永恒花园。

主要作品

1,[苏联] 真正的人(政委沃洛比约夫,那乌漠夫) 19502,[苏联] 攻克柏林 19503,[苏联] 愤怒的火焰 19504,[苏联] 成吉思汗的后代 19505,[苏联] 世外老人(主配) 19516,[苏联]秘密使节19517,[苏联] 阴谋(毕尔恩赤主教) 19518,[苏联] 拖拉机手(担任剧务) 19529,[苏联] 在和平的日子里(副舰长) 195210,[朝鲜] 重返前线(司令官) 195311,[捷克斯洛伐克] 幸福之途(福林) 195312,[捷克斯洛伐克]新战士站起来(老神甫) 195313,[民主德国] 冷酷的心(玻璃老人) 195314,[苏联] 圣诞节的前夜(神甫) 195315,[苏联] 光明照耀到克奥尔地村(马沙鲁) 195316,[捷克斯洛伐克] 父子劳模(扎果拉) 1954[匈牙利] 卡塔琳的婚姻(高尔特伐依) 1954[保加利亚] 祖国的早晨(钳工) 1954[保加利亚]妲卡(阿尔吉罗夫) 1954[波兰]萧邦的青年时代(鲁贝基亲王) 1954[民主德国] 不可战胜的人们(警察所长) 1954[苏联] 伪装的狐狸(动画片) 1954[苏联] 奇妙的商店(动画片) 1954[苏联] 在森林中(动画片)(公獾) 1954[匈牙利] 音乐家艾凯尔 1955[匈牙利] 一个女人的新生活(谢凯列施) 1955[匈牙利] 为了十四条生命(高利夫) 1955[苏联]丘克和盖克(马车夫) 1955[意大利] 米兰的奇迹 1955[民主德国] 小淘气 1955[保加利亚] 九月英雄(巴·约诺) 1955[匈牙利] 魔椅(医生富尔达) 1955[匈牙利] 音乐家艾凯尔(艾凯尔) 1955[波兰] 广场奇遇(奥司卡) 1955[匈牙利] 官场斗法记(总工程师比斯特里察) 1956[匈牙利] 麦收时节风雨来(吉里采)(主配) 1956[苏联]马克西姆·高尔基传略 1956[苏联] 夜店(鞑靼人) 1956[苏联]牛虻(詹姆斯) 1956[意大利] 希望之路(安东尼奥) 1956[苏联] 锦绣前程(伐夏)(主配) 1956[苏联] 母亲(索维夫西契诃夫) 1956[苏联] 伊凡从军记(汽车队长轧哈尔) 1956[英国]匹克威克先生外传1957[巴基斯坦] 叛逆(沙达) 1957[意大利] 警察与小偷(理发师) 1957[意大利/法国] 如此人生·生不如死 1957[捷克斯洛伐克] 风山疑案(米库拉) 1957[南斯拉夫] 攻城计 1957[保加利亚] 英雄城(肖普) 1957[苏联] 为了苏维埃政权而斗争(德路寿宁)(主配) 1957[苏联] 仇恨的旋风(斯维尔德洛夫) 1957[苏联] 第十二夜(安东尼奥) 1957[苏联] 45号地区(列舒克) 1957[苏联] 第六纵队(茹尔丹) 1957[苏联] 百货店的秘密(马斯洛夫) 1957[苏联] 人和土地(舒洛夫)(主配) 1957[苏联] 窃名盗誉(伊凡)(主配) 1957[苏联] 春到田间(列斯) 1957[苏联] 坚守要塞(贝明) 1957[苏联] 为了苏维埃政权而斗争(主配) 1957[苏联] 仇恨的旋风(斯维尔德洛夫) 1957[英国] 孤星血泪(黑白)(朱默尔) 1957[西班牙] 马歇尔,欢迎你!(尤利安) 1957[匈牙利] 十块美金(保特里克) 1957[罗马尼亚] 边寨擒谍(派鲁什) 1957[罗马尼亚] 撒谎的鼻子(雪人)(主配) 1957[印度尼西亚]查雅布拉纳(沙翁加粦) 1957[苏联] 祝你成功(阿辽沙) 1958[苏联] 漫长的路(瓦西里的父亲) 1958[苏联] 保姆(契克)(主配) 1958[苏联]列宁格勒交响曲(伏尔科夫) 1958[苏联] 不平凡的夏天(巴斯杜霍夫) 1958[法国] 被侮辱与被迫害的人(悉尼) 1958[澳大利亚] 三合一·裘·威尔生的伙伴(汤姆)(主配) 1958[澳大利亚] 三合一·一车柴火(黑小子)(主配) 1958[澳大利亚] 三合一·城市(阿莱克司) 1958[捷克斯洛伐克] 危险的生活(安德尔寿) 1958[苏联] 马尔华(亚科夫) 1958[英国]雾都孤儿(笨布儿先生) 1958[英国] 骄傲的山谷(狄克)(主配) 1958[英国] 王子复仇记(霍拉旭) 1958[墨西哥] 命根子·母牛(康里米休) 1958[墨西哥] 命根子·独眼龙(路人) 1958[波兰] 自由城 1959[波兰] 虎口余生 1959[法国/意大利] 三剑客(达达尼昂)(主配) 1959[朝鲜] 战友(成七) 1959[民主德国] 他们叫他“阿米哥”(席那夫斯基)(主配) 1959[罗马尼亚] 在松林的后面(奥普里尚)(主配) 1959[罗马尼亚] 春风野火(主配) 1959[捷克斯洛伐克] 柯儿趣游记(老师) 1959[罗马尼亚] 红莲花(索弗洛尼叶) 1959[匈牙利] 2×2=5(格雷甘许)(主配) 1959[苏联] 1918年 1959[苏联] 蒂萨河上(伏洛申科) 1959[苏联] 崇高的职责(鲍鲍尼亚兹)(主配) 1959[苏联] 我了解他(华西里) 1959[阿尔巴尼亚] 塔娜(里高尔) 1959[保加利亚] 上任前夕(戈里马诺夫)(主配) 1959[保加利亚] 在水平线上(马林)(主配) 1960[波兰] 鹰(庇莱斯基) 1960[匈牙利] 第39旅(主配) 1960[匈牙利] 昨天 1960[匈牙利] 圣彼得的伞 1960[匈牙利] 黎明 1960[朝鲜] 爱国者(宋容植) 1960[保加利亚] 第一课(瓦斯卡) 1960[西班牙] 影子部队(罗易斯) 1960[西班牙] 雅辛托叔叔 1960[民主德国] 阴谋与爱情(米勒) 1960[美国] 社会中坚(主配) 1960[捷克斯洛伐克] 定时炸弹(泊劳考泊) 1960[苏联] 白痴(费尔特申科) 1960[苏联] 阴暗的早晨 1960[苏联] 父与子(尼古莱) 1960[苏联] 渴(尼基塔) 1960[苏联] 海军少尉巴宁(格里高利耶夫) 1960[苏联] 鲨鱼的牙齿(奥马尔) 1961[苏联] 科雷德的勇士(托道尔)(主配)1961[苏联] 暴风雨的前夕(乌里曼尼斯) 1961[苏联] 依里斯顿的儿子(察里柯夫) 1961[印度] 两头牛的故事 1961[民主德国] 生活从此开始 1961[埃及] 绿色的土地(依帕拉亨)(主配) 1961[阿根廷] 大墙后面(主配) 1961[阿根廷] 大生意(主配) 1962[越南]阿甫夫妇(阿甫)(主配) 1962[智利]圣地亚哥之行 1962[苏联] 智擒眼镜蛇 1962[苏联] 生活的道路(奥斯潘)(主配) 1962[苏联] 带阁楼的房子(别洛库罗夫) 1962[苏联] 勇士的传说(合里·哈桑) 1962[苏联] 红帆(朗格连) 1962[苏联] 郭林的前程 1962[法国] 仅次于上帝的人 1962[法国] 塔曼果(主配) 1962[墨西哥] 珍珠 1962[联邦德国] 神童 1962[苏联] 圣诞节的前夕(主配) 1963[苏联] 偷东西的喜鹊 1963[越南] 厚四姐(辛八) 1963[英国] 冰海沉船(主配) 1962[英国] 鬼魂西行(马丁先生) 1962[民主德国] 哈蒂发 1962[民主德国] 带翼的人(主配) 1962[保加利亚] 当我们年轻的时候(季莫)(主配) 1962[古巴] 十八号封地(班长) 1962[古巴] 青年起义者(阿特米萨)(主配) 1963[朝鲜] 红色宣传员 1963[联邦德国] 古堡幽灵 1963[英国]罪恶之家(主配) 1963[墨西哥] 勇敢的胡安娜(里库) 1963[阿尔巴尼亚] 特殊任务(主配) 1963[英国] 魔盒(主配) 1964[阿尔巴尼亚] 我们的土地(莱卡)(主配) 1964[民主德国] 搜寻长统靴 1964[印度尼西亚] 沾满泥土的手(阿玛特) 1965[阿尔巴尼亚] 脚印 1971[阿尔巴尼亚]第八个是铜像(主配) 1973[苏联] 第四十一(政委)内参片[法国/日本] 广岛之恋(主配) 内参片 建筑工程师[罗马尼亚] 橡树,十万火急 1978[朝鲜] 战友重逢(主配) 1978[朝鲜] 扎根大地 1978[美国] 车队(“风流车”) 1979[美国] 未来世界(哈里) 1979[英国] 尼罗河上的惨案 贝斯那医生 ,林内特管家班斯堡1979[朝鲜]安重根击毙伊藤博文1979[墨西哥] 叶塞尼亚 吉普赛头人 1979[日本] 金环蚀 1979[日本] 龙子太郎(动画片)红鬼 1979[朝鲜] 激战前夜 1980[法国]基度山伯爵(卡特路斯) 1980[日本] 太平之甍 1980[印度] 大篷车(莫罕那)(主配) 1980[美国] 大独裁者(海林) 1980[美国] 凡尔杜先生(药剂师包台洛) 1980[罗马尼亚] 复仇 1980[联邦德国] 英俊少年(卡尔) 1981[民主德国/法国/意大利] 悲惨世界(米里哀主教) 1981[朝鲜] 十四个冬春 1981[罗马尼亚] 甜蜜的竞赛 1981[阿尔及利亚] 背井离乡的人们(主配) 1981[印度] 哑女(钦特玛尼) 1982[英国] 新天方夜谭(达德尔·苏尔) 1982[日本]华丽的家族1982[法国] 虎口脱险(油漆粉刷工奥古斯坦)(主配) 1982[法国] 阿里巴巴(阿里巴巴)(主配) 1982[朝鲜] 郡委书记(宋万浩) 1982[朝鲜] 两个船长(应洙) 1982[巴西] 异乡泪 1982[罗马尼亚] 十六个人(多布里塔)(主配) 1982[英国] 阳光下的罪恶(奥德尔加德纳) 1982[澳大利亚]驯马手莫兰特(丹尼) 1983[日本] 海峡(音太郎) 1983[联邦德国/奥地利] 屠夫 1983[英国] 海狼(威尔顿) 1983[罗马尼亚] 山的儿子 1983[匈牙利] 绿宝石护身符 1983[朝鲜] 月尾岛 1983[法国] 不朽的情侣 1983[法国/意大利] 国家利益 1983[墨西哥] 大水 1984[委内瑞拉] 螃蟹 1984[美国] 维拉 1984[美国] 胜利大逃亡 1984[南斯拉夫] 开往克拉列沃的列车 1984[波兰] 少校胡巴尔 1984[罗马尼亚]艺人之家1984[印度] 马戏演员的遭遇(纳努)(主配) 1985[西班牙] 杜尔平行侠记 1985[墨西哥]拉雷多监狱 1985[美国] 一个酋长的胜利 1985[美国] 第一滴血(阿尔特) 1985[美国] 超人 1985[法国] 黑郁金香 普朗丹1985[法国] 总统轶事 1985[印度] 不能没有你 1985[联邦德国]热带丛林历险记1985[印度]好像不认识你1986[英国] 野饿敢死队(威蒂) 1986[新西兰] 一个哑巴的故事(布莱) 1986[苏联]机组乘务员(安德烈) 1986[英国]尼古拉斯·尼克尔贝(电视连续剧)(尼古拉斯·尼克尔贝)(主配) 1986[法国]第七个目标(巴斯蒂安)(主配) 1986[捷克斯洛伐克] 三个老兵(潘克拉克)(主配) 1986[民主德国]裸露在狼群(扬科夫斯基) 1987[美国] 斯巴达克思(巴泰特斯) 1987[苏联]第一骑兵军1987[法国] 最后一班地铁(雷蒙) 1987[中国/菲律宾] 苏禄国王与中国皇帝(纪纲) 1987[苏联/捷克斯洛伐克] 大象音乐会 1988[英国] 圣诞老人(主配) 1988[苏联] 白比姆黑耳朵(主配) 1988[法国] 总统失踪记(警察局长)(主配) 1989[美国] 地震(万斯博士) 1989[苏联] 好事不成双 1990[墨西哥] 古墓荡寇 1990[美国] 危险之至(麦吉尔探长) 1991[美国] 三剑客(续) 1991[日本] 沙屋之梦 1991[意大利]美洲豹行动(陈尔比诺)(主配) 1991[印度] 命运 1991[意大利] 一网打尽 1992[意大利] 持枪的女人们 1992[土耳其] 烈女抗暴 1992[美国] 爱情与子弹(蒙克) 1992[美国] 暗里藏刀(知治) 1992[美国] 法官与警察 1992[法国]公鸡奏鸣曲(阿贝尔) 1992[美国] 成长的烦恼(电视连续剧)(管道修理工)于鼎先生参加配音和演播的其他影视剧沙鸥(球队厨师) 1981少林寺(僧值) 1982熊猫历险记(爷爷) 1983陈奂生上城(陈奂生)(主配) 1983卓文君与司马相如 1984木棉袈裟(僧值) 1985大上海1937 (水果店老板) 1987熊猫百货商店(感冒了的河马)阿凡提(系列)(不过非常多!)动物王国窃案(熊警长)

相关报道

公元一九九八年五月二十日,将毕生心血奉献给影视配音艺术长达半个世纪的于鼎先生,永远离开了他所深爱的配音舞台,告别了无数喜爱他的观众,驾鹤西去。他那独特而富有磁性的嗓音,浑厚低沉仿佛历经岁月砂石磨砺,如今也已飘然远去,消散在云端。转眼之间,天上人间已是十年相隔。作为一名始终追随于鼎先生的忠实影迷,在我内心深处始终坚信,先生并未真正逝去,他只是以一种宁静的方式前往天国,继续播撒他那动人的声音与心语。我记忆中最后一次见到于鼎先生,是在一九九三年二月初冬的上海。那一次,还是得益于身体一直欠佳的毕克先生热心推荐,并亲自为我们邀约到了于鼎先生。“才情博大故而气韵浑厚,于鼎的韵味确实卓尔不群。”这一句听似随口吟出的打油诗,正是毕克先生生前含笑所言。那是在上世纪八九十年代的岁月里,毕克先生对于鼎先生由衷的赞誉之词。这句朴实而中肯的评价,后来是在上海闸北区他那间颇具平民气息的高层公寓里再次被提及的。这位配音大师的肺腑之言,在某种程度上也印证了孙道临先生当年对上译厂热情洋溢的褒奖。早年那一批杰出的配音艺术工作者,骨子里大多带着一种清雅脱俗的秉性,于鼎先生自然也不例外。他投身影视配音事业超过半个世纪,尤以塑造众多影片中的次要角色而著称。细数其作品便可发现,于鼎先生确实较少为一部影片中的第一主角献声。为此,我们早年曾特意就此请教过他。于鼎先生闻言哈哈一笑,在轻松的氛围中答道:自己确属最早一批为电影主角配音的演员之一。对此我深信不疑,并且十分乐意地与先生一同细数他曾担纲配音的主要角色。例如《第四十一》、《广岛之恋》、《海岸风雷》、《冰海沉船》、《攻克柏林》、《智擒眼镜蛇》等等,可谓不胜枚举。而在那部西方知名的侦探故事巨制《尼罗河上的惨案》中,影片伊始,豪华气派的沃特庄园大管家班斯堡道貌岸然地开口说出“欢迎回来,琳内特小姐”时,观众立刻就能辨识出,那正是于鼎先生那如低音炮般深沉迷人的嗓音。其声若洪钟,质地醇厚,低音饱满而富有弹性,吐字优雅从容。不知这兼具粗砺质感与细腻表现力的声音,曾抢去多少同画面中其他人物的风采?提及于此,如今上译厂依然健在、专精于配译次要角色的著名演员,还有严崇德先生。严老师在日本影片《追捕》中配音的横路晋二,其表现便曾夺去主角不少光芒,堪称绝对漂亮的经典声线演绎。毕克先生也曾谈及,若论于鼎先生最出色的配音作品,侦探影片《尼罗河上的惨案》绝对不容忽视。在该片第十七分钟处,于鼎先生转换身份与声线,在上等客舱中为苏黎世名医贝斯纳大夫配音。此刻银幕上,与他演对手戏的配角,正是由童自荣先生以精湛技艺塑造的那位“考察资本主义制度消亡”的年轻理论家形象。时至今日回望,于鼎先生所配音的角色,其独特韵味往往后人难以企及。那绝妙的声音已成绝响,唯留怀念在天上人间。于鼎先生真正堪称一位风格咄咄独特、拥有宏大声音形象的艺术家。倘若先生今日仍在世,仍能从事配音工作,那么他必定是西方大片如《角斗士》、《卡波特》、《十二宫》以及布鲁斯·威利斯等硬汉演员的最佳配音人选。于鼎先生音色之纯正、底蕴之深厚,是当下许多配音从业者难以学到的精髓。是的,他是无可替代的。此外,二零零七年正值上海电影译制厂成立五十周年华诞,这个荣耀的时刻,同样也应当是属于于鼎先生的辉煌纪念。早在公元一九五七年,于鼎先生便在寇嘉弼先生执导译配的前苏联影片《第四十一》中,为片中的正面男主角红军政委献声。于鼎先生与他的同事们共同开创并见证了那个时代的配音艺术辉煌。

访问

回忆起拜访毕克先生和于鼎先生的这段经历,时间大约是在上海电影译制厂的老厂长陈叙一先生逝世后一年左右。陈叙一先生于1992年离世,因此这次访问应当是在1993年前后。能够有机会拜访上海影坛的前辈艺术家,对我而言是萦绕心头许久的一桩夙愿。于鼎先生出生于1925年3月28日,他的艺术品味纯正而深厚,这与他青少年时期便萌生的对艺术的由衷热爱密不可分。当时,于鼎先生正在北京崇德中学求学,青年阶段又进入北京中国大学法律系深造。随后在1949年,他投身于华北人民革命大学学习,并于同年12月进入东北电影制片厂翻译片组,开始了他的电影译制生涯。1953年3月,随着工作调动,于鼎先生转入上海电影制片厂的翻译片组继续工作。至1957年,他已成为上海电影译制厂建厂初期最早的一批元老级配音演员之一。即便在二十世纪与二十一世纪交替之际,于鼎先生依然活跃在艺术前沿,受聘成为上海电视台新设立的首批重要节目主持人之一,堪称第一代备受瞩目的“名嘴”。相较于一些艺术家终生服务于单一单位的经历,于鼎先生的艺术工作轨迹确实显得更为丰富和多元。值得庆幸的是,上海译制厂拥有像于鼎先生这样擅长为各类次要角色注入生命力的艺术家。在我看来,倘若于鼎先生有机会为日本电影《人证》献声,由他来诠释三船敏郎在银幕上的角色,那想必会成为他最得心应手、也最能展现其个人风格的代表性演出之一。

音色

于鼎先生在电影配音艺术领域的造诣,可谓粗犷中蕴藏细腻,质朴表象下自有丰厚内涵。他那被一些人形容为“混浊”的独特嗓音,恰恰需要静心品味,方能领略其中深藏的韵味与魅力。于鼎先生的配音艺术确实有着深厚的功底与独特的处理之道。行业内曾有同行善意地指出,于鼎先生在配音时似乎存在吐字不够清晰的特点;亦有人带着赞赏戏言,称他的配音风格略带粗声大气之感。然而,当我们真正沉浸在于鼎先生奉献于银幕之上的那些经典配音作品时,却会清晰地感受到,他那别具一格的声线、语气与节奏,非但不觉瑕疵,反而格外生动悦耳,极具耐听性,给人以充分的艺术享受。这正体现了于鼎先生配音艺术“有容乃大”的深厚境界,实属难能可贵。 忆及早年,一次在上海永嘉路简陋的平房录音棚中拜访于鼎先生的情景。当时已年过花甲的他,乐呵呵地为自己独特的风格进行了一番风趣的“正名”。他笑着援引好莱坞经典影片《教父》为例,说道:影片中马龙·白兰度的台词也并非字字清晰,然而这种略带含混的吐字方式,恰恰成为了马龙·白兰度在《教父》中塑造角色时一个极为传神、令人难忘的个性标志。谈及此处,于鼎先生自己也不禁开怀大笑起来,笑声爽朗而真挚,令人倍感亲切。那一刻,仿佛镜头聚焦,使人得以窥见艺术家的本真。我们恍然发觉,在于鼎先生那所谓“混浊”的嗓音底层,实则毫无混沌之感,反而透出一种开阔、坚实、底蕴深厚的特质。这种特质在他参与配音的众多作品中得以彰显,例如于鼎先生倾注心力的《广岛之恋》,便是其艺术风格的一个生动注脚。

特色

在当今的演艺领域,普遍认为已经很难再找到能够真正继承和取代上海电影译制厂那些前辈艺术家所达到的艺术境界与人格品格的后来者。例如上译厂的前贤邱岳峰、毕克、尚华、于鼎、卫禹平、苏秀、赵慎之、童自荣等人,他们那些堪称典范的独特嗓音与艺术造诣,在今日显然已无人能够企及或替代。当然,其中部分演员那种略带油滑的腔调或许尚可模仿,但这里尤其需要指出的是,于鼎先生的嗓音特质与艺术表达是绝对不可模仿的,事实上也根本无人能够真正学到其精髓。于鼎先生曾为法国影片《虎口脱险》中的油漆匠角色配音,这一创作淋漓尽致地展现了他艺术生涯中最为深厚扎实的表演功力。他所塑造的这一银幕喜剧形象,无疑已成为配音艺术人物画廊中不可多得的经典之作,具有长久的艺术生命力。 于鼎先生不仅在专业领域兢兢业业、精益求精,他在上海译制片厂同仁和观众心目中,更被公认为一头默默奉献、踏实苦干的“老黄牛”。曾经有人于灯光昏暗的录音棚内,亲眼目睹过于鼎先生专注配音的工作场景。仅仅观察他一日辛勤工作的状态,便足以窥见他一生勤恳敬业、孜孜不倦的艺术生涯全貌。于鼎先生留下的配音艺术代表作数量颇丰,广为人知,例如影片《虎口脱险》、《铁面人》与《阳光下的罪恶》,此外还有《阿里巴巴》中生动演绎的阿里巴巴,《大篷车》里塑造的莫汉,《王子复仇记》中诠释的霍拉旭,《阴谋与爱情》里表现的琴师米勒,《基度山伯爵》中的卡特路斯,以及《三剑客》里令人印象深刻的达达尼昂等众多经典角色。这些作品共同构成了他丰富而卓越的艺术遗产,持续影响着后来的从业者与广大观众。

人物评价

著名影视艺术家兼作家曹雷老师在其人物散文集《怀念于鼎》中曾有过这样一段生动的记述:“于鼎先生并非那种口齿伶俐、反应迅捷的演员,他的出戏速度也并不算快,然而他却拥有一种难得的耐心与坚韧不拔的劲头。对于一段戏,他会不厌其烦地反复推敲、细细打磨,最终录制出来的声音总是充满了丰富的层次感和鲜明的人物个性,那种扎实而深刻的艺术处理,令人过耳不忘。于鼎老师始终坚信‘慢工出细活’的道理,通过一遍又一遍的排练来寻找配音与原片情境最完美的契合点,这已成为他工作中不可动摇的习惯。他的老同事尚华老师就回忆过这样一件趣事:有一次录制一段戏份,于鼎在棚里反复练习,他说一句台词,拟音师叶明便在旁边配合着用力拍一下桌子。因为于鼎老师总对自己的处理不够满意,于是不断重来,直到叶明终于忍不住抱怨道:‘于鼎,你还有完没完?我的手都快拍肿了……’。上海电影译制厂是一个承载着无数回忆与故事的地方,厂里的那些老前辈们各自都有着鲜为人知的趣闻轶事与生活传奇,于鼎先生也不例外。他是一位身上洋溢着雅趣与妙闻的艺术家,为人始终乐善好施,心怀他人,总是愿意无私地帮助身边的朋友与后辈。早年我曾有幸拜访于鼎先生,他会极其耐心地、一笔一画地向我讲解那些我所不了解的往事。比如他曾告诉我,自己在五十年前,为前苏联影片《第四十一》配音时,所饰演的红军政委名叫叶秀可夫。先生低头专注讲述时,总习惯性地用手推一推他那副宽边旧式的塑料近视眼镜,神态亲切而认真。那份真挚仿佛可触可感,他对待艺术一丝不苟、精益求精的态度,深深打动了无数观众,也赢得了人们发自内心的尊敬与长久的热爱。于鼎先生如今身在天国,想必耳畔依旧萦绕着艺术的回响。先生在天有灵,也应当知晓,在这人世间,仍有无数观众在深深怀念着他、追忆着他,他的声音与风范从未远去。