英若诚

早年经历

英若诚于1929年6月21日出生在北京一个颇具文化氛围的书香门第。他的少年时代在天津圣路易教会中学度过,接受了系统的西式教育。1941年,他远赴英国,进入剑桥大学学习,这段海外经历为他日后深厚的文化素养奠定了基础。1945年回国后,英若诚凭借优异的成绩考入国立西南联合大学,就读于外国语言文学系,进一步深耕于语言与文学领域。大学期间,他积极投身校园文艺活动,加入了业余的“骆驼剧团”,并先后登台表演了《保罗·莫莱尔》和《春风化雨》等多部经典话剧,初步展露了其在戏剧表演方面的才华。早在1947年,尚未完成大学学业的英若诚便已展现出卓越的翻译才能,他成功翻译了苏联导演谢尔盖·爱森斯坦的重要著作《电影感》,这部译作的问世标志着他专业翻译生涯的正式开启。1950年,英若诚自清华大学外国语言文学系顺利毕业;此后不久,他通过考核,正式进入北京人民艺术剧院工作,由此踏上了专业戏剧艺术的道路。

话剧生涯

一九五三年,英若诚与于是之、胡宗温等艺术家合作,在话剧《龙须沟》中成功塑造了一位年过六旬的小茶馆掌柜形象;同年,他又参与了由欧阳山尊与夏淳共同执导的话剧《春华秋实》,生动演绎了荣昌厂工会副主席周廷焕这一角色;此后,他还投入学术工作,翻译了斯坦尼斯拉夫斯基的经典著作《奥赛罗马导演计划》。一九五四年,他与叶子、秦在平一同出演话剧《非这样生活不可》,在剧中扮演痴迷于发明新钢的莱别尔克教授;也是在这一年,他与赵韫如等演员共同参演话剧《明朗的天》,饰演那位严谨而富有责任感的眼科主任兼医务主任陈洪友。一九五六年,他与丁肇范等人联袂登台,出演话剧《这样的时代》;同年,又在话剧《耶戈尔·布雷乔夫和其他的人们》中扮演了神父巴夫林一角。一九五七年,他与舒绣文、李婉芬联合主演话剧《骆驼祥子》,将人力车厂主刘四爷的形象刻画得入木三分;同年,还与路葳等演员合作参演了话剧《是谁之过》。一九五八年,他在话剧《茶馆》中饰演以买卖人口为业的老刘麻子;同年,又与童弟、童超等共同出演话剧《智取威虎山》。一九五九年,他在话剧《烈火红心》中扮演工业局的陈局长;同年,还与刁光覃合作主演了话剧《英雄万岁》;此外,他也参与了由夏淳执导的话剧《悭吝人》。一九六零年,他与狄辛等演员联合参演话剧《花开遍地万户香》。一九六二年,他参演了由欧阳山尊与柏森联合执导的话剧《智者千虑,必有一失》。一九六三年,他与田冲、于是之共同出演话剧《关汉卿》。一九六五年,他与谭宁邦、村里等合作出演了剧情电影《白求恩大夫》;同年,他还与禾土、苏民一同担任话剧《刚果风雷》的编剧工作,该剧由焦菊隐、夏淳、方琯德三位导演联合执导。在随后的“文化大革命”期间,英若诚因被诬陷“勾结”北京市市长彭真而遭受迫害,不幸入狱。获释之后,他离开了北京人民艺术剧院,转而进入《中国建设》编辑部担任英文编辑。一九七六年,他与于是之等老友再度合作,共同出演话剧《工农一家》。一九七九年,他将老舍的经典话剧作品《茶馆》翻译成英文并在海外出版;同年,又参演了由夏淳执导的话剧《雷雨》,在剧中精彩诠释了那个神气活现的卑鄙人物鲁贵。一九八零年,英若诚跟随剧作家曹禺前往英国进行戏剧文化交流;同年,他还参与演出了话剧《骆驼祥子》。

进军影视

一九八一年,英若诚与英国著名导演托比·罗伯森携手合作,为北京人民艺术剧院精心排演了莎士比亚的经典话剧《请君入瓮》;同一年,他又与王心刚、张瑜等演员共同参演了剧情电影《知音》,并在片中成功塑造了外表庄重、内心狠毒阴险的袁世凯这一复杂角色。次年八月,他受邀担任美国密苏里大学戏剧系的客座教授,在讲授表演课程期间,英若诚巧妙地将教学与实践相结合,亲自指导学生排演了中国经典话剧《》;也是在这一年,他与于是之、郑榕等艺术家一同出演了根据老舍先生同名话剧改编的剧情电影《茶馆》,在片中生动演绎了能言善辩、心肠狠毒且唯利是图的人贩子刘麻子;此后不久,他还与来自多个国家的演员合作,联袂主演了电视剧《马可·波罗》。一九八三年,英若诚将美国剧作家阿瑟·米勒的代表作《推销员之死》翻译成中文,并亲自与米勒合作,将该剧成功搬上北京人民艺术剧院的舞台,他本人也在剧中饰演了那位年过花甲、命运坎坷的推销员威利·洛曼。一九八四年八月,他以密苏里大学常任教授的身份再次赴美讲学,期间为学生们精心排演了根据中国同名昆曲改编而成的话剧《十五贯》。一九八六年,英若诚被任命为中国文化部副部长,同时兼任影视剧制片处主任;同年,他与导演林兆华联合执导了话剧《上帝的宠儿》。一九八七年,他与尊龙、陈冲等知名演员共同主演了由国际导演贝纳尔多·贝托鲁奇执导的剧情电影《末代皇帝》,在片中饰演了一位对工作充满极大热心与耐心的战犯管理所所长。一九八八年,由他独立创作完成的翻译作品《春月》正式出版发行。一九九零年五月,他卸任中国文化部副部长职务;同年,他参演了根据钱钟书先生同名长篇小说改编的电视剧《围城》。一九九一年,他亲自执导了由宋丹丹、朱旭联袂主演的话剧《芭巴拉少校》。一九九三年,他与国际影星基努·里维斯共同主演了剧情电影《小活佛》,在片中饰演一位始终在寻找先师诺布喇嘛的不丹高僧;也是在这一年,他还客串出演了由英达执导的情景喜剧《我爱我家》。一九九五年,他将中国话剧《狗儿爷涅槃》翻译成英文版本,交付给美国百老汇夜莺剧团进行排演,该剧最终于一九九六年一月在美国成功举行首演。一九九八年,英若诚荣获了菲律宾颁发的“麦格塞塞新闻文化奖”。一九九九年,由他参与出演的情景喜剧《中国餐馆》正式播出;同年十二月,他出版了共计八册的翻译丛书《英若诚名剧译丛》,其中收录了包括《芭巴拉少校》、《哗变》在内的多部重要翻译作品。二零零一年,由他创作的翻译作品《英若诚译名剧五种》再度问世。二零零二年,他与李丁、文兴宇等老艺术家联合主演了情景喜剧《活个精神头儿》。

个人生活

英若诚出生于一个具有深厚文化背景的家族,其祖父是近代著名教育家与社会活动家英敛之,祖母则出身于满清皇族,名为爱新觉罗·淑仲(她于1925年逝世,享年五十岁)。英若诚的父亲是学识渊博的英千里,母亲是蔡葆真,此外他还有一位姑姑是曾活跃于影坛的英茵。英若诚的父母一共生育了六个儿子和三个女儿,可惜其中次子与长女早年不幸夭折。在清华大学求学期间,英若诚结识了同窗吴世良,两人从同窗之情逐渐发展为终身伴侣。大学毕业后,他们一同被分配至北京人民艺术剧院工作,从此在艺术道路上并肩前行。婚后,夫妇二人育有一女一子,女儿取名英小乐,儿子则是后来在影视界颇有建树的英达。2003年12月27日凌晨1时35分,英若诚因长期罹患肝病,在北京协和医院与世长辞,终年七十四岁。

人物评价

在从事戏剧翻译的漫长岁月里,英若诚始终将观众的感受置于核心位置,他深切关注语言在剧场中能够产生的直接感染力与共鸣效果。他致力于使每一部译作在严格尊重原著精神的基础上,巧妙地融入中国观众的审美情趣与文化语境,从而令剧中每一个人物的台词都焕发出独特而鲜活的生命力。通过大量的实践与思考,英若诚逐步构建起一套丰富且独具个人特色的戏剧翻译理念与方法论。他深刻洞悉戏剧语言区别于其他文学形式的本质特征,因而大力倡导翻译应体现出口语化、简洁性、动作感与性格化这四大原则,其根本目的在于追求戏剧作为综合艺术在舞台上演时所应达致的整体观赏效果。立足于“适合演出”这一根本出发点,并充分考虑戏剧语言必须“上口”且能产生“直接效果”的特性,他在剧本翻译中广泛采用短句和日常理语,使语言风格趋于通俗明快、精炼有力。从舞台表演的实际需求和观众欣赏的即时感受出发,他在处理人物对白时格外注重语言的凝练与明澈,确保对话流转自然、生动逼真,语义之间的衔接如行云流水般顺畅。经他翻译的剧本,语言简洁而富有弹性,节奏鲜明张弛有度,人物口吻拿捏得恰到好处,具备了极佳的舞台呈现潜力。在揣摩和再现人物说话语气时,他总能深入角色的性格内核与身份背景,敏锐捕捉并精准传达那些足以折射人物形象特质的关键语言细节。英若诚先生在语言艺术上的深厚造诣、在舞台表演上的精湛功力以及在翻译领域所达到的卓越水平,着实令我们这些后辈深感敬佩与惭愧。英老生前对于身后事曾有过明确的嘱托,他多次向英达等人表示,不希望举办任何形式的追悼仪式,一切丧葬事宜均应尽量从简。他是一位伟大而不朽的艺术家,其艺术精神与人格风范值得后世永远铭记与学习。以英若诚为代表的北京人民艺术剧院的老一辈艺术家们,始终保持着对生活的深切贴近与虔诚姿态,他们真正融入了普通民众之中,从未将自己置于高高在上的位置。他们深谙民间习俗与世情百态,与此同时,却又终其一生不懈追寻着高深的学问与崇高的审美境界。他们永远是人民的艺术家,其高尚的人格境界与艺术追求永远值得我们敬仰。作为北京人艺那个顶尖艺术家群体中的核心成员之一,英若诚的许多深刻见解与前瞻性思考,对于中国戏剧艺术的长远发展而言,都具有不可忽视的战略性指导意义。英若诚不仅能够讲一口流利而地道的英语,更长期活跃于话剧表演的第一线,在数十年的舞台生涯中,他成功塑造了众多性格鲜明、令人过目难忘的经典角色。凭借其扎实的英语专业背景,他将莎士比亚的《请君入瓮》、阿瑟·米勒的《推销员之死》等多部世界戏剧瑰宝译介至中文世界,同时,也将中国话剧舞台上的优秀代表作如《茶馆》、《王昭君》以及《家》等精心翻译成英文,为中外戏剧文化交流架设了坚实的桥梁。

后世纪念

二零零九年,时值著名表演艺术家英若诚先生诞辰八十周年之际,《水流云在:英若诚自传》一书由中信出版社正式出版发行。这部著作的成书过程颇为独特且历时长久,其内容主要源自英若诚本人在病榻期间以英文进行的口述录音。美国塔夫茨大学戏剧学专业的康开丽女士承担了这项艰巨的整理与编撰工作。她前后耗费了三年时间进行录音采访,累计录制了超过一百小时的珍贵原始素材。在此基础之上,康开丽女士又投入了长达七年的深入研究与精心编辑,将纷繁的口述资料梳理、考证并转化为系统而完整的文本。最终,经过前后共计十年的不懈努力,这部融合了个人生命记忆与时代历史图景的回忆录才得以面世。